← Part 1

A Daily Psalter

The Coverdale Translation

The translation below is by Yorkshireman Myles Coverdale, and was included in the first Book of Common Prayer, published in 1549. Because it was used for church worship, this translation of the Psalms was for many people more familiar than that found in the King James Bible.

Each verse is divided into two parts by a colon, a device related to the way Psalms are chanted in church. For reading, this colon can be ignored or treated as another mark of punctuation such as a comma.

Other translations

The Authorized Version
Tate and Brady’s metrical psalter

See also

St Bede’s Psalter

Day 31

Morning Prayer

Psalm 144

Benedictus Dominus

BLESSED be the Lord my strength : who teacheth my hands to war, and my fingers to fight.

2 My hope and my fortress, my castle and deliverer, my defender in whom I trust : who subdueth my people that is under me.

3 Lord, what is man, that thou hast such respect unto him : or the son of man, that thou so regardest him?

4 Man is like a thing of nought : his time passeth away like a shadow.

5 Bow thy heavens, O Lord, and come down : touch the mountains, and they shall smoke.

6 Cast forth thy lightning, and tear them : shoot out thine arrows, and consume them.

7 Send down thine hand from above : deliver me, and take me out of the great waters, from the hand of strange children.

8 Whose mouth talketh of vanity : and their right hand is a right hand of wickedness.

9 I will sing a new song unto thee, O God : and sing praises unto thee upon a ten-stringed lute.

10 Thou hast given victory unto kings : and hast delivered David thy servant from the peril of the sword.

11 Save me, and deliver me from the hand of strange children : whose mouth talketh of vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.

12 That our sons may grow up as the young plants : and that our daughters may be as the polished corners of the temple.

13 That our garners may be full and plenteous with all manner of store : that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets.

14 That our oxen may be strong to labour, that there be no decay : no leading into captivity, and no complaining in our streets.

15 Happy are the people that are in such a case : yea, blessed are the people who have the Lord for their God.

Psalm 145

Exaltabo te, Deus

I WILL magnify thee, O God, my King : and I will praise thy Name for ever and ever.

2 Every day will I give thanks unto thee : and praise thy Name for ever and ever.

3 Great is the Lord, and marvellous worthy to be praised : there is no end of his greatness.

4 One generation shall praise thy works unto another : and declare thy power.

5 As for me, I will be talking of thy worship : thy glory, thy praise, and wondrous works;

6 So that men shall speak of the might of thy marvellous acts : and I will also tell of thy greatness.

7 The memorial of thine abundant kindness shall be shewed : and men shall sing of thy righteousness.

8 The Lord is gracious and merciful : long-suffering and of great goodness.

9 The Lord is loving unto every man : and his mercy is over all his works.

10 All thy works praise thee, O Lord : and thy saints give thanks unto thee.

11 They shew the glory of thy kingdom : and talk of thy power;

12 That thy power, thy glory, and mightiness of thy kingdom : might be known unto men.

13 Thy kingdom is an everlasting kingdom : and thy dominion endureth throughout all ages.

14 The Lord upholdeth all such as fall : and lifteth up all those that are down.

15 The eyes of all wait upon thee, O Lord : and thou givest them their meat in due season.

16 Thou openest thine hand : and fillest all things living with plenteousness.

17 The Lord is righteous in all his ways : and holy in all his works.

18 The Lord is nigh unto all them that call upon him : yea, all such as call upon him faithfully.

19 He will fulfil the desire of them that fear him : he also will hear their cry, and will help them.

20 The Lord preserveth all them that love him : but scattereth abroad all the ungodly.

21 My mouth shall speak the praise of the Lord : and let all flesh give thanks unto his holy Name for ever and ever.

Psalm 146

Lauda, anima mea

PRAISE the Lord, O my soul; while I live will I praise the Lord : yea, as long as I have any being, I will sing praises unto my God.

2 O put not your trust in princes, nor in any child of man : for there is no help in them.

3 For when the breath of man goeth forth he shall turn again to his earth : and then all his thoughts perish.

4 Blessed is he that hath the God of Jacob for his help : and whose hope is in the Lord his God;

5 Who made heaven and earth, the sea, and all that therein is : who keepeth his promise for ever;

6 Who helpeth them to right that suffer wrong : who feedeth the hungry.

7 The Lord looseth men out of prison : the Lord giveth sight to the blind.

8 The Lord helpeth them that are fallen : the Lord careth for the righteous.

9 The Lord careth for the strangers, he defendeth the fatherless and widow : as for the way of the ungodly, he turneth it upside down.

10 The Lord thy God, O Sion, shall be King for evermore : and throughout all generations.

Day 31

Evening Prayer

Psalm 147

Laudate Dominum

O PRAISE the Lord, for it is a good thing to sing praises unto our God : yea, a joyful and pleasant thing it is to be thankful.

2 The Lord doth build up Jerusalem : and gather together the out-casts of Israel.

3 He healeth those that are broken in heart : and giveth medicine to heal their sickness.

4 He telleth the number of the stars : and calleth them all by their names.

5 Great is our Lord, and great is his power : yea, and his wisdom is infinite.

6 The Lord setteth up the meek : and bringeth the ungodly down to the ground.

7 O sing unto the Lord with thanksgiving : sing praises upon the harp unto our God;

8 Who covereth the heavens with clouds, and prepareth rain for the earth : and maketh the grass to grow upon the mountains, and herb for the use of men;

9 Who giveth fodder unto the cattle : and feedeth the young ravens that call upon him.

10 He hath no pleasure in the strength of an horse : neither delighteth he in any man’s legs.

11 But the Lord’s delight is in them that fear him : and put their trust in his mercy.

12 Praise the Lord, O Jerusalem : praise thy God, O Sion.

13 For he hath made fast the bars of thy gates : and hath blessed thy children within thee.

14 He maketh peace in thy borders : and filleth thee with the flour of wheat.

15 He sendeth forth his commandment upon earth : and his word runneth very swiftly.

16 He giveth snow like wool : and scattereth the hoar-frost like ashes.

17 He casteth forth his ice like morsels : who is able to abide his frost?

18 He sendeth out his word, and melteth them : he bloweth with his wind, and the waters flow.

19 He sheweth his word unto Jacob : his statutes and ordinances unto Israel.

20 He hath not dealt so with any nation : neither have the heathen knowledge of his laws.

Psalm 148

Laudate Dominum

O PRAISE the Lord of heaven : praise him in the height.

2 Praise him, all ye angels of his : praise him, all his host.

3 Praise him, sun and moon : praise him, all ye stars and light.

4 Praise him, all ye heavens : and ye waters that are above the heavens.

5 Let them praise the Name of the Lord : for he spake the word, and they were made; he commanded, and they were created.

6 He hath made them fast for ever and ever : he hath given them a law which shall not be broken.

7 Praise the Lord upon earth : ye dragons, and all deeps;

8 Fire and hail, snow and vapours : wind and storm, fulfilling his word;

9 Mountains and all hills : fruitful trees and all cedars;

10 Beasts and all cattle : worms and feathered fowls;

11 Kings of the earth and all people : princes and all judges of the world;

12 Young men and maidens, old men and children, praise the Name of the Lord : for his Name only is excellent, and his praise above heaven and earth.

13 He shalt exalt the horn of his people; all his saints shall praise him : even the children of Israel, even the people that serveth him.

Psalm 149

Cantate Domino

O SING unto the Lord a new song : let the congregation of saints praise him.

2 Let Israel rejoice in him that made him : and let the children of Sion be joyful in their King.

3 Let them praise his Name in the dance : let them sing praises unto him with tabret and harp.

4 For the Lord hath pleasure in his people : and helpeth the meek-hearted.

5 Let the saints be joyful with glory : let them rejoice in their beds.

6 Let the praises of God be in their mouth : and a two-edged sword in their hands;

7 To be avenged of the heathen : and to rebuke the people;

8 To bind their kings in chains : and their nobles with links of iron.

9 That they may be avenged of them, as it is written : Such honour have all his saints.

Psalm 150

Laudate Dominum

O PRAISE God in his holiness : praise him in the firmament of his power.

2 Praise him in his noble acts : praise him according to his excellent greatness.

3 Praise him in the sound of the trumpet : praise him upon the lute and harp.

4 Praise him in the cymbals and dances : praise him upon the strings and pipe.

5 Praise him upon the well-tuned cymbals : praise him upon the loud cymbals.

6 Let every thing that hath breath : praise the Lord.