The Comfort of Home

“PASS, Janet,” said he, making room for me to cross the stile: “go up home, and stay your weary little wandering feet at a friend’s threshold.”

All I had now to do was to obey him in silence: no need for me to colloquise further. I got over the stile without a word, and meant to leave him calmly. An impulse held me fast — a force turned me round. I said — or something in me said for me, and in spite of me —

“Thank you, Mr Rochester, for your great kindness. I am strangely glad to get back again to you: and wherever you are is my home — my only home.”

I walked on so fast that even he could hardly have overtaken me had he tried. Little Adèle was half wild with delight when she saw me. Mrs Fairfax received me with her usual plain friendliness. Leah smiled, and even Sophie bid me “bon soir” with glee.* This was very pleasant; there is no happiness like that of being loved by your fellow-creatures, and feeling that your presence is an addition to their comfort.

From ‘Jane Eyre’ (1847, 1899) by Charlotte Bronte (1816-1855).

* Mrs Fairfax was the housekeeper, a position of considerable responsibility, and even more than usual, as we learn when her true function at the Hall is revealed; Leah was a housemaid. Adèle was Mr Rochester’s natural daughter, born in France and primarily French-speaking, and Sophie her French nurse. Bon soir is, of course, French for ‘good evening’.

Précis
Mr Rochester sends Jane on her way so kindly that she cannot help turning to thank him for the home she has found with him. Reaching the Hall, she is welcomed rapturously by Adèle and calmly by Mrs Fairfax, but so sincerely by all that there seems no higher pleasure than to bring comfort into the lives of others.
Questions for Critics

1. What is the author aiming to achieve in writing this?

2. Note any words, devices or turns of phrase that strike you. How do they help the author communicate her ideas more effectively?

3. What impression does this passage make on you? How might you put that impression into words?

Based on The English Critic (1939) by NL Clay, drawing on The New Criticism: A Lecture Delivered at Columbia University, March 9, 1910, by J. E. Spingarn, Professor of Comparative Literature in Columbia University, USA.

Jigsaws

Express the ideas below in a single sentence, using different words as much as possible. Do not be satisfied with the first answer you think of; think of several, and choose the best.

Mr Rochester told Jane to go to the Hall. There was no need to reply. She replied.

See if you can include one or more of these words in your answer.

IFurther. IINecessary. IIISay.

Read Next

The Investor of Nisibis

A woman advises her husband to entrust their modest savings to the bank of God.

The Book That Made Kipling

Sir George MacMunn traces Kipling’s masterly handling of English and of storytelling to reading the King James Bible aloud.

The Lessons of History

England’s first and greatest historian explains why history is so important.